제가 외국에 오면서도 가져왔던 책들중 하나가, 어빙스톤이 쓰고 최승자가 옮긴 '빈센트 반고호'입니다.
반 고흐의 치열한 삶의 이야기를 읽다보면, 정신의 고양이라는게 뭔지 느껴진다고나 할까요?
그의 정신세계를 노래로 표현한 곡을 하나 같이 듣고픈 밤입니다.
모두 아름다운 주말 보내세요.
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer`s day
With eyes that know the darkness in my soul...
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land.
Now I understand
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen: they did not know how --
Perhaps they`ll listen now.
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent`s eyes of china blue
Colors changing hue
orning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist`s loving hand.
Now I understand
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen: they did not know how --
Perhaps they`ll listen now.
For they could not love you
But still, your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do --
But I could`ve told you, Vincent:
This world was never meant
For one as beautiful as you.
Starry, Starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can`t forget
Like the strangers that you`ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen: they`re not listening still --
Perhaps they never will.